Название статьи:
Языковые контакты как источник заимствования
Авторы: Ли Сюе, аспирант, кафедра иностранных языков, Байкальский государственный
университет, г. Иркутск, Российская Федерация,
lisue@bk.ru В рубрике:
ЯЗЫК И КУЛЬТУРА
Год: 2020 Том: 4 Номер журнала: 3
Страницы: 256-264
Тип статьи: Научная статья
УДК: 81373.45
DOI: 10.17150/2587-7445.2020.4(3).256-264
Аннотация:
Свидетельством культурных контактов являются заимствования. Они играют позитивную роль в содействии политических, экономических, культурных и языковых контактов. Чем теснее контакты между странами, тем больше заимствований обоюдно проникает в систему языка. Территориальная близость всегда способствует проникновению языковых единиц и их элементов в ткань лексического пласта.
Сегодня большое количество заимствований приходит с восточной стороны России, в том числе из Китая. Новая волна китайско-российских отношений активно внесла в жизнь обоих языков лексемы, не имеющих аналога.
В статье анализируются группы заимствований морфологического, этимологического и семантического типов, исследуются причины заимствований нового пласта лексики из китайского языка в русский. Проведенный опрос определил частотность использования старой и новой волны заимствований из китайского языка в русской лексической базе. Результаты опроса показали, что наравне с такими старыми заимствованиями как чай, жемчуг, шелк и др., частотными оказались такие лексемы как куня, тофу, ушу и др., вошедшие в повседневную жизнь россиян.
Следует заметить, что некоторые лексические заимствования не задержались в русском языке и, не успев ассимилироваться, исчезли. Китайский язык оказывает гораздо меньшее влияние на русский, нежели английский и другие европейские языки, но он имеет существенное влияние на лексический состав и культуру российского социума в настоящее время.
Ключевые слова: языковые контакты, заимствования, лексикология, интерязык
Список цитируемой литературы: - Смирницкий А.И. Лексикология английского языка / А.И. Смирнитский. - Москва : Изд-во лит. на иностр. яз., 1956. - 260 с.
- Реформатский А.А. Введение в языковедение : учебник / А.А. Реформатский ; под ред. В.А. Виноградова. - 5-е изд., испр. - Москва : Аспект-Пресс, 2004. - 536 с.
- Гун Лэй. Процесс развития русских заимствованных слов в китайской лексике (в историческом аспекте) / Гун Лэй // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. - 2015. - № 9-2. - С. 21-25.
- Шипановская Л.М. Лексические заимствования из русского языка в китайский: исторический аспект (на материале «Словаря китайских заимствований» Лю Чжэнъяня, Гао Минкая, Май Юнцяня, Ши Юйвэя, 1984 г.) / Л.М. Шипановская, Цзян Ин // Теоретическая и прикладная лингвистика. - 2016. - Т. 2, № 2. - C. 112-123.
- Осокин Г.М. Московия на Востоке / Г.М. Осокин // Арабески истории. - Москва, 1997. - Вып. 4. - С. 118-259.
- Маринова Е.В. Иноязычные слова в русской речи конца XX - начала XXI в.: проблемы освоения и функционирования / Е.В. Маринова. - Москва : Элпис, 2008. - 496 с.
- Ван Сяомэй. Способы увеличения объема преподаваемой лексики в китайском языке / Ван Сяомэй // Активизация интеллектуального и ресурсного потенциала регионов : материалы 4-й Всерос. науч.-практ. конф. 17 мая 2018. - Иркутск, 2018. - С. 122-128.
- 吕文华.建立语素教学的构想 [A], 对外汉语教学语法体系研究[M]. 语言文大学出版社,1999 年.
- Касымова О.П. Заимствования-китаизмы в русском языке (тематическая группа названия растений) / О.П. Касымова, Гун Лэй // Вестник Башкирского университета. - 2017. - Т. 22, № 4. - С. 1077-1082.
- Кошко А.Ф. Розовый бриллиант. Очерки уголовного мира царской России / А.Ф. Кошко. - Москва : Риполл Классик, 2015. - 200 c.
- Буровский А.М. Арийская Русь. Ложь и правда о «высшей расе» / А.М. Буровский. - Москва : Эксмо, 2016. - 288 с.
- Обручев В.А. В дебрях Центральной Азии (записки кладоискателя) / В.А. Обручев. - Москва : Географгиз, 1951. - 340 с.
- 王婷. 俄语中的汉语借词 [J]. 黑龙江教育学院学报, 2010. - N 3. - P. 177-179.
- Толковый словарь / под ред. Д.Н. Ушакова. - URL: https://ushakovdictionary.ru/
- Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. - 4-е изд., доп. - Москва : Азъ, 1999. - 944 с.
- Рогозная Н.Н. Культурологические аспекты русского языка / Н.Н. Рогозная, В.П. Пе Чун Дя. - Иркутск : Изд-во Иркутского гос. ун-та, 2003. - 87 с.
- 周磊.俄语借入汉语词的原因研究 [J]. 北方文学. - 2015. - N 10. - P. 88.
- Рогозная Н.Н. Новые горизонты функционирования имени собственного / Н.Н. Рогозная, Ли Чэньчэнь. - Иркутск : Изд-во ИрГТУ, 2013. - 160 с.
- 戴昭铭. 人类语言学在中国: 中国届人类语言学国际学术研讨会论文集.哈尔滨:黑龙江人民出版社, 2007. 364 p.
- Ларин А.Г. Китайцы в России вчера и сегодня : ист. очерк / А.Г. Ларин. - Москва : Муравей, 2003. - 224 с.